コラム:ベースアップ(下)

 4月13日付の(上)では「ベースボール」にこだわりましたが、「ベース」について少し掘り下げてみたいと思います。

 base は「基」という漢字を当てはめてみると分かりやすいでしょう。 basic は「基礎的な」で、よく使われます。日本語でも「ベイシック」はよく使われる言葉ですね。

 欧米の映画では basement「地下室」がよく登場します。壁際には道具類や工作機械が並んでいて、その家の主人がいろいろな工夫をする場所だったり、とにかくその家になくてはならないスペースです。日本ではそれほど見かけませんが、その理由は「湿気」にあるように思われます。亜熱帯に位置する我が国では地面を掘れば水が湧いてくるからではないでしょうか。

 家の構造がイギリスとアメリカでは違うことを習った覚えがあります。

イギリス アメリカ
3階 second floor third floor
2階 first floor second floor
1階 ground floor first floor

 1階のことを ground floor ...いかにも英国らしく小説などを読んでいると困りましたが、現代ではその違いも少しずつ無くなってきているように思われます。

 音楽では「ベース」が大活躍。 bass guitar の低音なしでは音楽に深みがありません。 bass の魅力にとりつかれ楽器を奏でる musician が多いと聞きます。

大津幸一さん(大津イングリッシュ・スタジオ主宰)